• <rt id="g4444"><delect id="g4444"></delect></rt>
    <dl id="g4444"><acronym id="g4444"></acronym></dl>
    <li id="g4444"><dl id="g4444"></dl></li>
    <abbr id="g4444"></abbr>
    關閉按鈕
    關閉按鈕

    您當前的位置:主頁 > 文學信息

    第二屆鄭克魯學術思想研討會在滬召開

    2021年09月27日14:57 來源:未知 作者:研究室 點擊:

    9月19日,“第二屆鄭克魯學術思想研討會”在上海師范大學召開。來自全國四十個高校與科研院所的一百多名專家學者,以線上線下相結合的形式參與其中,共同探討鄭克魯先生在翻譯、教學、科研等領域留下的精神遺產。

    會議開幕式由上海師范大學比較文學與世界文學國家重點學科負責人、外國文學研究中心主任朱振武教授主持,上海師范大學副校長陳恒、中國社會科學院陳眾議、浙江大學資深教授許鈞、上海市作家協會黨組書記王偉、人文學院院長查清華以及商學院教授茆訓誠分別致辭。

     第一部分“學會與出版社領導談鄭先生”由上海外國語大學副院長查明建教授率先發言。他從鄭先生的文章與著作入手,評析了鄭先生嚴謹的翻譯風格,贊揚了鄭先生捕捉時代變革的敏銳力。上海翻譯家協會會長魏育青肯定了鄭先生在學術、翻譯、教育三方面的高度成就,并從理論與實踐兩方面分析了鄭先生的翻譯理念與方法。上海外語教育出版社社長孫玉認為,鄭先生為出版類企業留下了寶貴的精神遺產。李維屏教授與宋炳輝教授一致認為,“鄭克魯現象”折射出翻譯家的理想模式。

    鄭先生堪稱學界楷模,與眾多學界耆宿結下了深厚的友誼。在研討會第二部分“學界耆宿說克魯”中,上海對外經貿大學黃源深教授從自己與鄭先生的交流談起,高度贊揚鄭先生對翻譯與學術的赤子之心。華東師范大學資深教授陳建華認為鄭先生是“杰出的學者、真誠的師長”。天津師范大學孟昭毅教授從鄭先生與東方文學研究的關系出發,細致入微地分析了鄭先生對于東方文學的獨到見解。浙江大學聶珍釗教授認為本次研討會繼續推進了鄭先生的未竟事業,將鄭先生的學術精神發揚光大。四川大學杰出曹順慶教授與浙江大學吳笛教授在大會發言中提到了鄭先生的翻譯與學術成就,剖析了鄭先生的翻譯觀念與方法。

    各位法語文學的專家學者在研討會第三部分“法語名家談克魯”中對鄭先生的學術思想與成就進行了充分探討。武漢大學羅國祥教授回顧了鄭克魯先生在法國文學研究方面對武漢大學綜合性中法交流基地發展的貢獻。中國社會科學院余中先研究員與復旦大學袁莉教授就鄭先生譯文的準確性與全面性方面提出自己的思考與見解。我校李建英教授和華東師范大學袁筱一教授一致表示,鄭先生的研究走在了國內法國文學研究的前列,他以一己之力,窮盡法國文學研究與翻譯的可能之地。

    在研討會第四部分“學界名家論克魯”中,上海交通大學劉建軍教授與南開大學王立新教授認為鄭先生是堅定人文價值、具有人文關懷的學者,是沒有被異化的人。河南大學李偉昉教授與華中師范大學羅良功教授從鄭先生譯文的語言風格切入,認為鄭先生跨越“研、創、譯、教”多維。我校嚴明教授、施曄教授、宋莉華教授分別追思自己與鄭先生的交往經歷,認為鄭先生云淡風輕、虛懷若谷的精神,傳承了中國傳統士人的風度。

    鄭先生是一位真正的師者,他桃李滿天下,恩澤遍四海,培養出眾多優秀的鄭門弟子。研討會第五部分“鄭門弟子話恩師”將鄭門優秀弟子匯聚一堂。浙江工商大學蔣承勇教授用雨果的名言“作品比歲月還多”形容恩師鄭克魯先生。《外國文藝》執行主編李玉瑤從《鄭克魯文集》的出版談起,尤其對《第二性》出版前后的艱辛做了回顧。臨沂大學楊中舉教授、青島大學李汝成教授、蘇州科技大學祝平教授、上海理工大學劉略昌教授、俞曦霞教授和江西師范大學鐘鳴副教授等12位鄭門弟子從不同角度對鄭先生的精神遺產進行了研討,同時表達了對恩師的深切懷念之情。

    上海作家協會版權所有 滬ICP備14002215號-3 滬公網安備 31010602003678號
    電子郵件:shanghaizuojia@126.com 聯系電話:086-021-54039771
    3121