您當前的位置:主頁 > 專題 > 2016上海國際文學周
2016年08月23日17:21 來源:上海國際文學周 作者:上海國際文學周 點擊: 次
2016年8月20日上午十點半,上海國際文學周在思南宴會廳迎來周末場活動:寫作和想象歷史——《在古老的土地上》創作談,本場邀請了寫作《在古老的土地上》的印度作家阿米塔夫·高希,印度學者、上海紐約大學教授沈丹森,中東歷史學者溫爽,由經濟學博士梁捷主持,嘉賓們對作品的創作過程、主題、寫作方式進行了一系列精彩討論。
開場梁捷向阿米塔夫·高希先生簡述了選取思南宴會廳舉辦文學活動的歷史意義,他介紹了阿米塔夫·高希先生的學術和寫作背景,向讀者傳達《在古老的土地上》是一部是關于埃及和印度貿易的非常有意思的著作。
阿米塔夫·高希對《在古老的土地上》進行主題演講:“《在古老的土地上》已經出版了23年時間,是一本有點歷史的書。”談到創作的開始,他說:“對于書的開始,緣于偶發因素,我在20歲的時候獲得了獎學金去牛津,我選擇讀人類學。讀研究生的時候,也是因為機緣巧合,我向以埃及作為我的一個田野。”在埃及的調研中,曾記錄的三段日記成為了書中的一部分,正是日記的記錄以及對古老地方的訪問,讓阿米塔夫·高希寫就了這本書。
阿米塔夫·高希還談到:“有一個很重要的問題,我希望能夠引起讀者重視的,那就是我們能夠歷史性地看待文化交流的問題。它們在歷史上深層的對話,哪怕在一個歷史上看上去非常不相干、遙遠的地緣位置,可能它們之間都有很長時間的深層的對話。”
溫爽和沈丹森以對話的方式與高希先生探討作品,沈丹森向高希先生提問“如何把人類學的研究方法和12、13世紀書信往來結合起來?如何實現這樣一種轉型?”高希先生表示:“ 以語言作為一個非常重要的方法。”
溫爽通過三個小例子向大家分享了自己曾在埃及做田野調研時相似的經歷,她希望“我們中國的讀者在讀了高希先生這個書之后,對中東產生興趣,真正了解中國、埃及、印度這些古老的民族人民的文化、語言、民族。通過讀這本書,加強彼此的了解,勾起大家的興趣,開始我們小小的探索。”
活動的提問環節中,熱心的讀者們對阿米塔夫·高希接連提問,在回答“為什么選擇埃及而不是印度的歷史來寫作”的問題上,阿米塔夫·高希表示:“其實仍然是有很大一部分是因為印度滋生的,我們不是局限在今天認為的這個印度的土地之上的,而是在這個之外,更廣泛的一個文化和歷史,一個地方的歷史,是不局限在它的土地上。”
現場的讀者認真聆聽嘉賓們的講述,《在古老的土地上》作為一部剛被翻譯成中文的非虛構文學作品,為中國讀者打開了一片新的閱讀視野,展示了12世紀全球的猶太人、阿拉伯人、包括印度的奴隸之間的很多融合。