• <rt id="g4444"><delect id="g4444"></delect></rt>
    <dl id="g4444"><acronym id="g4444"></acronym></dl>
    <li id="g4444"><dl id="g4444"></dl></li>
    <abbr id="g4444"></abbr>
    關閉按鈕
    關閉按鈕

    2015上海書展暨“書香中國”上海周國際文學周預告

    2015年08月14日09:43 來源:上海熱線 作者:云文學網 點擊:

    歷經前四屆口碑的穩步積累,上海國際文學周以其對國際性、專業性和公眾性的堅守,不僅成為上海書展的重要品牌活動,也成為中國作家與世界作家開展對話、中國文學與世界文學相互交流的現象級活動,在全球范圍內開始取得具有更大的國際影響。越來越多的重要國際作家將目光聚焦到了上海。今年創辦一個多世紀的英語世界里著名書評雜志《泰晤士報文學增刊》主動提出,免費刊發了2015年上海國際文學周廣告。

    2015年(第五屆)上海國際文學周的開幕大戲將在富有上海新時代氣息的浦東新區上演。8月18日下午2點,國際主論壇在上海國際會議中心國際廳舉行。今年上海國際文學周獲得了浦東新區的大力支持,成為新的合作伙伴,由上海市新聞出版局、上海市作家協會、上海市浦東區委宣傳部和上海陸家嘴金融貿易區管理委員會聯合主辦,思南公館、上海浦東文化傳媒有限公司、SMG藝術人文頻道和新閱會聯合協辦。

    本屆文學周屆時會迎來30位國內外文學嘉賓,西班牙當代作家、諾貝爾文學獎角逐者恩里克?比拉?馬塔斯,美國作家任璧蓮,哈薩克斯坦作家穆赫塔爾?夏汗諾夫,德國漢學家、孔子學院總部特聘高級顧問米歇爾?康?阿克曼,德國文學學者、文學翻譯家馬海默,英國作家西蒙?范?布伊,英國插畫大師、奧斯卡最佳藝術指導艾倫?李,英國《泰晤士報文學增刊》詩歌編輯西婭?萊納爾杜齊,英國女作家弗朗西斯卡?賴澤赫,兩位韓國作家成碩濟、李承雨,日本作家喜多川泰,澳大利亞詩人、小說家格蘭特?考德威爾,國內作家、學者有陳丹青、劉慶邦、何向陽、李洱、金宇澄、孫惠芬、李娟、滕肖瀾、路內、沈葦、薛舒、童偉格、劉梓潔、哈依夏?塔巴熱克、東西、金衡山、應雁等。這份作家名單可謂“幅員遼闊”,既有澳洲、日本、韓國、哈薩克斯坦的亞洲作家,也有德國、英國和美國的作家學者,中國作者學者也是橫跨南北,具有相當的代表性。

    本屆上海國際文學周活動四大板塊分別是國際論壇、詩歌之夜、第二屆愛爾蘭文學翻譯獎,從8月18日開幕,持續到8月24日,在為期一周的時間內,加上其他新書發布、作家對談、名家簽售等各類活動共計35場,活動地點主要在集中在書展思南公館、上海作協禮堂和上海圖書館。國際文學周的合作老伙伴思南公館依舊承擔了大部分活動,近兩年80余期的思南讀書會和過去幾屆國際文學周的合作,思南公館已經展現出了足夠出色的落實和保障能力,今年讀者依舊可以在思南公館享受到國際元素的文學盛宴。

    在廣泛聽取專業意見的基礎上,經過主辦方項目團隊的充分研究和認證,確定了2015上海國際文學周的議題——在東方,這是一個富有思索意味和時代特征的話題。長久以來,在東、西方之間存在著各種各樣相互的想象。東方和西方,互為他者,互為鏡像,互相發明,這漫長交往和滲透的歷史中的種種解讀與散射,只有在一種動機的層面可以得到諒解,即它們之所以把視線投向對方,原本都是為了更好地思考、了解和感知自身及其處于變化中的文化和歷史。但是誤解、誤會顯然一直存在,我們需要重新開始,為西方和東方的真正相遇,找到一種新的基礎,會是什么?在東方的“在”是否海有著別樣的含義?東西方作家怎么思考,如何對話,在東方如何被東西方協作解釋,誤解是否可能真的消除,8月18日下午本屆國際文學周主論壇,我們將會聽到來自中國、美國、德國、英國、澳大利亞、日本、韓國、哈薩克斯坦等國家作家學者的思想交鋒。

    作為國際文學周常規項目的詩歌之夜,今年將在上海浦東文華東方酒店舉行。 任璧蓮、穆赫塔爾?夏漢諾夫、米歇爾?康?阿克曼、馬海默、西蒙?范?布伊、艾倫?李、成碩濟(韓國作家、詩人)、李承雨(韓國作家)、喜多川泰(日本作家)、西婭?萊納爾杜齊、格蘭特?考德威爾、弗朗西斯卡?賴澤赫、何向陽、李洱、金宇澄、孫惠芬、李娟、滕肖瀾、路內、沈葦、薛舒、哈依夏?塔巴熱克、應雁等都將出席。

    愛爾蘭駐上海總領事館聯合上海書展、《東方早報?上海書評》和愛爾蘭文學交流會宣布第二屆愛爾蘭文學翻譯獎正式啟動。設立愛爾蘭文學翻譯獎的宗旨是推動更多的愛爾蘭小說翻譯成中文,彰顯愛爾蘭豐富的文學傳統,提升愛爾蘭作家在中國的影響力,對中國譯者和出版社的重要工作加以表彰和認可。首屆愛爾蘭文學翻譯獎于2014年上海書展期間揭曉,由馬愛農翻譯的克萊爾?吉根(Claire Keegan)的作品《走在藍色的田野上》獲得最終大獎。今年哪一部愛爾蘭文學譯本獲獎,值得期待。

    附:前四屆上海國際文學周情況

    上海國際文學周得益于“上海書展”這個國家級書展的文化交流大平臺,更得益于上海這座充滿文學傳統和底蘊的國際文化大都市,也與趨于穩定的策劃執行團隊分不開。舉辦了四年的上海國際文學周,目前已經形成了一個穩定的策劃團隊,主要由作家孫甘露領銜,其他策劃團隊成員來自出版、媒體、作協等領域。主辦方策劃團隊在主題設計、活動定位、項目內容和運行模式等方面不斷探索,積極面向、依靠和連接中外文學界、出版界、新聞界和廣大讀者,堅持活動的高品質、高品位與高品相,以國際、一流、專業、新作為核心元素,主打國際牌、專業牌和作家牌,終于鑄就這樣一個獨一無二的國際文學專業交流平臺。

    2011年第一屆上海國際文學周主題是“文學與城市的未來”,邀請了包括諾貝爾文學獎得主法國作家勒?克萊齊奧、都柏林文學獎得主愛爾蘭作家科爾姆?托賓、惠特布萊德獎得主英國女作家珍妮特?溫特森等在內的多位海內外知名作家,以及王安憶、格非、畢飛宇、孫甘露、駱以軍、董啟章、許鈞、張悅然等兩岸三地知名作家,舉辦了18場形式多樣的文學活動,與讀者交流創作感悟與文學經驗。

    2012年第二屆上海國際文學周更加注重探索中國出版文化的國際化發展空間,以“影像時代的文學寫作”為主題,創造性地設立上海國際文學周國際論壇。莫言、大衛?米切爾、喬?鄧索恩、蘇童、孫颙、陳丹燕、石田衣良、阿刀田高、波里亞科夫、黎紫書、吳念真、毛尖等海內外著名作家和文化名人,在多達24場的活動中共同探討文學、電影、寫作對現代生活和人類精神世界的影響,推動了城市閱讀新風尚,促進了國際文學交流。

    2013年第三屆上海國際文學周主體是“書評時代”,共計主論壇以“書評時代”為主題,邀請了一批海內外著名作家、學者和評論家,將圍繞書評作為作家與讀者之間的中介、信息時代與書評的未來等話題進行深入討論,努力開掘書評對文學創作和學術研究的價值,致力于為整個中外文學的發展和交流打造一個國際性的交流平臺。杰夫?戴爾、科倫?麥凱恩、保羅?喬爾達諾、羅伯特?索耶、伊利亞?卡明斯基,還有歐美具有廣泛影響力的國際書評家伊恩?布魯瑪、諾曼?萊布雷希特、托比?利希蒂希,和阿城、賈平凹、韓少功、張煒、蘇童、李敬澤、陳丹青、陳思和、金宇澄、小白、張悅然等國內嘉賓。

    2014上海國際文學周主題為“文學與翻譯:在另一種語言中”為主題,嘉賓不僅有諾貝爾文學獎得主、英國作家維.蘇.奈保爾,還有享有世界級美國桂冠詩人、翻譯家羅伯特?哈斯。嘉賓還有美國小說家、普利策小說獎獲得者羅伯特?奧倫?巴特勒,美國當代女詩人布倫達?希爾曼、西班牙女詩人尤蘭達?卡斯塔諾、匈牙利作家艾斯特哈茲?彼得,法國語言學家、翻譯家帕斯卡爾?德爾佩什,法國暢銷書作家馬克?李維,法國傳記作家、法國龔古爾學院成員皮埃爾?阿蘇里等,以及翻譯家、作家、詩人和學者馬振騁、周克希、孫颙、葉兆言、劉醒龍、黃運特、余中先、袁筱一、戴從容、翟永明、歐陽江河、王家新、陳黎等。

    上海作家協會版權所有 滬ICP備14002215號-3 滬公網安備 31010602003678號
    電子郵件:shanghaizuojia@126.com 聯系電話:086-021-54039771
    1154